[雙調]殿前歡·對菊自嘆

[雙調]殿前歡·對菊自嘆

《對菊自嘆》是一首寓情於物、借景抒懷的曲子。作者看到菊花遭到秋雨,黃花零落,減盡風流。自己也精神頹唐,瘦過黃花。

基本介紹

  • 作品名稱:[雙調]殿前歡·對菊自嘆
  • 創作年代:1270
  • 文學體裁:寓情於物借景抒懷曲
  • 作者:張養浩
名稱,簡介,主題,原文,賞析,

名稱

[雙調]殿前歡·對菊自嘆
作者: 張養浩

簡介

張養浩
(1270-1329),字希孟,號雲莊,濟南人。官至禮部尚書。後來辭官歸隱。其散曲主要是辭官後寫的,集名《雲莊休居自適小樂府》。現存小令一百六十一首,套曲兩套,詩歌和散曲,表現出對下層人民的極大同情和愛護。

主題

主題詞或關鍵字: 元曲
欄目關鍵字: 元曲三百首
體裁: 散曲
年代: 元 內容介紹

原文

[雙調]殿前歡·對菊自嘆
張養浩
可憐秋,一簾疏雨暗西樓,黃花零落重陽後①,減盡風流②。
對黃花人自羞,花依舊,人比黃花瘦③。
問花不語④,花替人愁。
注釋
[注釋]
①黃花:菊花。
②減盡風流:減去美好的風光。
③人比黃花瘦:引用李清照《醉花陰》詞句。
④問花不語:將自己心事問花,花不回答。

賞析

[賞析]
憐花正是自憐,作者借菊自嘆,乃是對自己政治上失節(為異族統治者服務)的悔恨。最後兩句化用歐陽修《蝶戀花》中“淚眼問花花不語”句,則又是隱晦筆法說自己有難言之隱,有些近於替自己開脫了。“人”與“黃花”互憐互嘆的“對話”,構成了該曲獨具一格的形式。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們